Have you seen “Castle in the Sky”? 「天空の城ラピュタ」は見た?

Hello Ivan,

We are so relieved to hear Ryota is there with you. He seems to like living there a lot.

Tonight we have the Japanese animation film “Castle in the Sky” on TV. Have you ever seen it? We’ve heard that the director Hayao Miyazaki’s next film will be about a goldfish princess. I can’t wait to see it! How are your fish doing?

Kamegoro’s princess,
Mariko


The Incredibles?
Photo originally uploaded by VisualAge.

翻訳を読む Read translations here »

Da li si vidio sirene? 人魚に会った?

親愛なる涼太くん!

お便りが届いてとても嬉しかったよ!無事に旅行ができて本当によかった。アクアめーるのみんなと一緒に応援していました!旅行中、海賊船や人魚を見ましたか?

麻里子ちゃんは、君が人間のひざをそんなに気に入ったと聞いて喜んでいます。君がここに来たら、是非ひざに乗っけたいんだって。それと、イヴァンくんの外見がどんなだか教えてくれるように頼んでよって、僕にせがんでいます。あと僕は、イヴァンくんが上手に泳げるかどうか知りたいな!あ、リアちゃんってクロアチア語がわかるの?

返事を楽しみにしているよ。

君の友達、
亀吾郎

little mermaid
little mermaid
Photo originally uploaded by Corina Sanchez.

翻訳を読む Read translations here »

クロアチアに無事着きました Stigao sam dobro

亀吾郎くんへ

無事に着いたよ。君が言ってたようにすごくいいところで、来て本当によかったと思います。イヴァンくんは僕にとてもよくして くれます。もう一人新しい友達が出来たんだ。リアという名前の、イタリア出身のアクアめーる配達鳥なの。僕と一緒に休暇中です。イヴァンくんのお姉さんと 妹さんは、彼女を肩に乗せたり僕をひざに乗せるのが大好きなんだよ!
人間のひざで寝るのがこんなに温かくて気持ちいいものだとは知らなかったなぁ (*^o^*)

アドリア海に来たペンギン、
涼太より


We are in heaven
Photo originally uploaded by dabaer.

翻訳を読む Read translations here »